GENERAL RULES
REGLAS DE USO GENERAL
PARQUE NACUA
OBLIGATORIO CUMPLIMIENTO
MANDATORY COMPLIANCE
Ley 1209 de 2008 – Decreto 0554 de 2015
Capitulo IV – Obligaciones de los responsables, padres, acompañantes y bañistas:
Artículo 11. Obligaciones del responsable de los establecimientos de piscinas. Sin perjuicio de las obligaciones asignadas por Ley 1209 2008, deberán cumplir con lo siguiente: 11.1. Elaborar el plan seguridad de piscinas y cumplir con las acciones previstas en mismo y ponerlo a disposición de la autoridad competente cuando lo solicite. 11.2. Elaborar y hacer cumplir el reglamento uso de la piscina que en lugar visible para los bañistas y acompañantes. 11.3. Velar porque bañistas preserven la calidad del agua, el buen uso y seguridad durante su permanencia en establecimiento de piscina.
Artículo 12. Responsabilidad de los bañistas, padres y acompañantes de bañistas menores de edad. bañistas, padres y acompañantes de bañistas menores edad, tienen la responsabilidad de:
12.1. Cumplir con el reglamento de uso de piscinas que cada establecimiento contemple conforme con lo dispuesto en el presente título.
12.2. Informar sobre cualquier situación de riesgo en el establecimiento de piscinas a sus operarios o piscineros.
1) El usuario de las atracciones (toboganes – rio lento y piscina de adultos) debe saber nadar
The atraction user or rider should know how to swim
2) El Usuario de los toboganes debe tener como mínimo 1 metro de estatura.
The rider must have at least 1 meter of height.
3) Peso máximo de la persona debe ser de 300 libras o 136 Kg.
Maximum weight allowed by the user, is 300 pounds or 136 Kg.
4) Si es un menor que NO sabe nadar debe llevar puesto siempre chaleco salvavidas
If you are a child who does NOT know how to swim, you should wear a life jacket
5.) Si la estatura del bañista es menor a 1 metro siempre debe usar chaleco salvavidas
If the height of the rider is less than 1 meter, he must wear a lifejacket
6) El Uso de gorro de baño es obligatorio
The use of a swimming cap is mandatory
7) NO se permite el uso de relojes – anillos – cadenas – accesorios corto punzantes en los toboganes
The use of watches – rings – chains – Sharp short accessories are not allowed (wáter slides)
8) El traje de baño TIENE que ser en material de LYCRA – NO puede tener taches ni cremalleras
The swimsuit MUST be made of LYCRA material – it can NOT have taches or zippers
9) Profundidad Máxima de las Piscinas: 1,80 mts
Max Swimming Pool Depth: 1.80 mts
10) Prohibido el uso de los toboganes bajo efectos del alcohol o drogas alucinógenas
Prohibiting the use of the water slides under the influence of alcohol or hallucinogenic drugs
11) Los usuarios deben estar en buen estado de salud. Los adultos mayores, los que sufren de enfermedades del corazón, presión arterial alta, epilepsia, o las personas que usan medicamentos recetados deben consultar a su médico antes de utilizar los toboganes. Las personas con condiciones médicas, incluyendo el embarazo, con problemas en el corazón o de espalda no se deben subir.
12) SE DEBEN SEGUIR LAS NORMAS INTERNAS DE CADA ATRACCION
El uso de los toboganes es bajo su responsabilidad
The rider must be in good health. Older adults, those suffering from heart disease, high blood pressure, epilepsy, or people who use prescription medicines should consult their doctor before using the water slide. People with medical conditions, including pregnancy, heart problems or back problems should not go up.
The use of the wáter slides is under your responsibility
13) Prohibido hacer clavados – Nadar o hacer Apnea en la zona de protección de los toboganes
Forbidden to make diving – Swimming or to do apnea, in the zone of protection of the slides
Esta prohibido para el uso de los toboganes y atracciones, llevar puesto reloj, anillos, ni elementos corto punzantes – El traje de baño debe ser lycrado – Las mujeres o personas con cabello largo deben usar gorro de baño
“Un bañista que no cumpla las normas del uso de los toboganes se le impedirá el uso de los mismos”
“A swimmer does not meet the rules of use of the water slides will be prevented from using”
ADVERTENCIA: EL MAL USO DE LOS TOBOGANES PUEDE ACARREAR CONSECUENCIAS GRAVES
WARNING “Failure to follow rules can result in serious injury.”
ES RESPONSABILIDAD DE LOS ADULTOS LA SEGURIDAD DE SUS HIJOS
EL PARQUE NO SE HACE RESPONSABLE POR ELEMENTOS ROBADOS DEJADOS LIBREMENTE EN AREAS SOCIALES
SI VA A GUARDAR EN UN LOCKER UN OBJETO VALIOSO ESTE DEBE SER MOSTRADO EN EL ACCESO AL PARQUE Y A LA PERSONA ENCARGADA DE LOCKERS
REGLAS DE USO GENERALES DE LOS TOBOGANES
GENERAL RULES FOR THE WATER SLIDES
OBLIGATORIO CUMPLIMIENTO
MANDATORY COMPLIANCE
1) El usuario de los Toboganes debe saber nadar
The water slides rider should know how to swim
2) El Usuario debe tener como mínimo 1 metro de estatura.
The rider must have at least 1 meter of height.
3) Peso máximo de la persona debe ser de 300 libras o 136 Kg.
Maximum weight allowed by the user, is 300 pounds or 136 Kg.
4) Si es un menor que NO sabe nadar debe llevar puesto chaleco salvavidas (solo podrá usar el tobogán familiar)
If you are a child who does NOT know how to swim, you should wear a life jacket
(you can only use the family slide)
5.) Si la estatura del bañista es menor a 1 metro debe usar chaleco salvavidas
If the height of the rider is less than 1 meter, he must wear a lifejacket
(only can use the Family Slide)
6) El Uso de gorro de baño es obligatorio
The use of a swimming cap is mandatory
7) NO se permite el uso de relojes – anillos – cadenas – accesorios corto punzantes
The use of watches – rings – chains – Sharp short accessories are not allowed
8) El traje de baño TIENE que ser material de LYCRA – NO puede tener taches ni cremalleras
The swimsuit MUST be made of LYCRA material – it can NOT have taches or zippers
9) Profundidad de la Piscina: 1,30 mts
Swimming Pool Depth: 1.30 mts
10) Prohibido el uso de los toboganes bajo efectos del alcohol o drogas alucinógenas
Prohibiting the use of the water slides under the influence of alcohol or hallucinogenic drugs
11) Los usuarios deben estar en buen estado de salud. Los adultos mayores, los que sufren de enfermedades del corazón, presión arterial alta, epilepsia, o las personas que usan medicamentos recetados deben consultar a su médico antes de utilizar el tobogán. Las personas con condiciones médicas, incluyendo el embarazo, con problemas en el corazón o de espalda no se deben subir. El uso de los toboganes es bajo su responsabilidad
The rider must be in good health. Older adults, those suffering from heart disease, high blood pressure, epilepsy, or people who use prescription medicines should consult their doctor before using the water slide. People with medical conditions, including pregnancy, heart problems or back problems should not go up. The use of the wáter slides is under your responsibility
12) Prohibido hacer clavados – Nadar o hacer Apnea en la zona de protección de los toboganes
Forbidden to make diving – Swimming or to do apnea, in the zone of protection of the slides
Esta prohibido para el uso de los toboganes y atracciones, llevar puesto reloj, anillos, ni elementos corto punzantes – El traje de baño debe ser lycrado – Las mujeres o personas con cabello largo deben usar gorro de baño
“Un bañista que no cumpla las normas del uso de los toboganes se le impedirá el uso de los mismos”
“A swimmer does not meet the rules of use of the water slides will be prevented from using”
ADVERTENCIA: EL MAL USO DE LOS TOBOGANES PUEDE ACARREAR CONSECUENCIAS GRAVES
WARNING “Failure to follow rules can result in serious injury.”
REGLAS DE USO TOBOGÁN RECTO KAMIKAZE
ALTURA: 9 MTS – RECORRIDO: 30 MTS
1) Solo Puede lanzarse UNA persona por el tobogán
2) Debe esperar la orden del salvavidas para ubicarse en la salida
3) SIEMPRE debe lanzarse con los pies hacia delante y boca arriba
4) Los pies deben ir cruzados entre si y las manos en el pecho (POR NINGÚN MOTIVO PUEDE ABRIR LOS PIES Y LOS BRAZOS)
5) Al caer al agua debe nadar hacia la línea de protección inmediatamente
6) NO Puede usar chaleco salvavidas – DEBE SABER NADAR
7) No debe tratar de frenarse durante el recorrido
8) NO PUEDE tratar de pararse en el tobogán
9) NO puede sentarse durante el recorrido del tobogán
10) NO se permite el uso de flotadores ni inflables en el uso del tobogán
11) Estatura mínima para uso del tobogán es de 1,20 mts
Esta prohibido para el uso de los toboganes y atracciones, llevar puesto reloj, anillos, ni elementos corto punzantes – El traje de baño debe ser lycrado – Las mujeres o personas con cabello largo deben usar gorro de baño
REGLAS DE USO TOBOGANES CURVOS
(ABIERTO Y CERRADO)
ALTURA: 9 MTS
1) Solo Puede lanzarse UNA persona por el tobogán
2) Debe esperar la orden del salvavidas para ubicarse en la salida
3) Si se lanza boca arriba: Debe lanzarse con los pies hacia delante y brazos cruzados en el pecho.
(POR NINGUN MOTIVO PUEDE ABRIR LOS PIES Y LOS BRAZOS)
4) Si se lanza boca abajo: Debe lanzarse con la cabeza hacia delante con los brazos en posición adelante
5) Al caer al agua debe nadar hacia la línea de protección inmediatamente
6) NO Puede usar chaleco salvavidas – DEBE SABER NADAR
7) No debe tratar de frenarse durante el recorrido
8) NO PUEDE tratar de pararse en el tobogán
9) NO puede sentarse durante el recorrido del tobogán
10) NO se permite el uso de flotadores ni inflables en el uso del tobogán
11) Estatura mínima para uso del tobogán Abierto es de 1,00 mts (debe llevar chaleco salvavidas si mide menos de 1,20 mts)
12) Se permite lanzarse a un menor de 1,20 hasta 1,00 mts en compañía de un adulto mayor de edad (sentados)
13) Estatura mínima para uso del tobogán cerrado es de 1,20 mts (no se permiten chalecos salvavidas)
Esta prohibido para el uso de los toboganes y atracciones, llevar puesto reloj, anillos, ni elementos corto punzantes – El traje de baño debe ser lycrado – Las mujeres o personas con cabello largo deben usar gorro de baño
REGLAS DE USO TOBOGÁN CURVO DE BALSA
ALTURA: 15 MTS
1) Solo se puede lanzar sobre flotador (Máximo Dos Personas)
2) Debe esperar la orden del salvavidas para ubicarse en la salida
3) Se debe lanzar sentado con los pies hacia delante
4) Al caer al agua debe dirigirse hacia la línea de protección inmediatamente
5) No debe tratar de frenarse durante el recorrido
6) NO PUEDE tratar de pararse en el tobogán
7) Es permitido el uso de chalecos salvavidas
8) Estatura mínima para uso del tobogán es de 1,0 mts (obligatorio Chaleco – Debe ir acompañado por un adulto mayor de edad)
9) El adulto mayor de edad, es responsable de la seguridad del menor en el uso de ésta atracción. Recomendamos que el mayor de edad vaya sentado al frente si van en flotador doble.
10) Si usan un flotador individual, el menor de edad debe ir en las piernas del mayor de edad (con chaleco salvavidas siempre)
Esta prohibido para el uso de los toboganes y atracciones, llevar puesto reloj, anillos, ni elementos corto punzantes – El traje de baño debe ser lycrado – Las mujeres o personas con cabello largo deben usar gorro de baño
REGLAS DE USO TOBOGÁN RECTO RACER 4 CARRILES
ALTURA: 9 MTS
1) Solo Puede lanzarse UNA persona por carril
2) Debe esperar la orden del salvavidas para ubicarse en la salida
3) Solo es permitido el uso sobre la manta provista por el parque
(POR NINGUN MOTIVO PUEDE ABRIR LOS PIES Y LOS BRAZOS)
4) Se debe lanzar siempre boca abajo y con la cabeza hacia adelante
5) Al caer al agua debe nadar hacia la línea de protección inmediatamente
6) Puede usar chaleco salvavidas
7) No debe tratar de frenarse durante el recorrido
8) NO PUEDE tratar de pararse en el tobogán
9) NO puede sentarse durante el recorrido del tobogán
10) NO se permite el uso de flotadores ni inflables en el uso del tobogán
11) Estatura mínima para uso del tobogán es de 1,20 mts
Esta prohibido para el uso de los toboganes y atracciones, llevar puesto reloj, anillos, ni elementos corto punzantes – El traje de baño debe ser lycrado – Las mujeres o personas con cabello largo deben usar gorro de baño.
REGLAS DE USO PISCINA DE OLAS
1) Solo se puede ingresar y salir por la playa de acceso
2) Está prohibido lanzarse de clavado por los lados
3) Se puede usar flotador
4) Debe saber nadar
5) Los menores de 1,20 mts deben usar chaleco OBLIGATORIAMENTE
6) Esta prohibido hacer apnea (nadar debajo del agua)
7) Los menores deben estar acompañados de un adulto
Esta prohibido para el uso de los toboganes y atracciones, llevar puesto reloj, anillos, ni elementos corto punzantes – El traje de baño debe ser lycrado – Las mujeres o personas con cabello largo deben usar gorro de baño.
REGLAS DE USO PISCINA DE RÍO LENTO
1) Solo se puede ingresar y salir por la playa de acceso y escaleras
2) Está prohibido lanzarse de clavado por los lados
3) Se puede usar flotador
4) Debe saber nadar
5) Los menores de 1,20 mts deben usar chaleco SALVAVIDAS OBLIGATORIAMENTE
6) Esta prohibido hacer apnea (nadar debajo del agua)
7) Los menores de 1,20 mts deben estar SIEMPRE acompañados de un adulto
9) Es obligatorio el uso de Chaleco a los menores de 1,20 mts
Esta prohibido para el uso de los toboganes y atracciones, llevar puesto reloj, anillos, ni elementos corto punzantes – El traje de baño debe ser lycrado – Las mujeres o personas con cabello largo deben usar gorro de baño
REGLAS DE USO PISCINA ADULTOS
1) Se debe saber nadar
2) Los menores deben ingresar a la zona de la piscina en la compañía de un adulto y es responsabilidad de éste (adulto mayor de edad) la seguridad del niño
3) Los menores de 1,20 deben usar chaleco salvavidas OBLIGATORIAMENTE
4) Esta prohibido el ingreso de alimentos a la zona de piscina
Esta prohibido para el uso de los toboganes y atracciones, llevar puesto reloj, anillos, ni elementos corto punzantes – El traje de baño debe ser lycrado – Las mujeres o personas con cabello largo deben usar gorro de baño
PROHIBICIONES
- NO ESTÁ PERMITIDO INGRESO DE ALIMENTOS
- NO ESTA PERMITIDO EL INGRESO DE MASCOTAS
- NO ESTA PERMITIDO EL INGRESO DE BEBIDAS REFRESCANTES
- NO ESTA PERMITIDO EL INGRESO DE BEBIDAS ALCOHOLICAS
- NO ESTA PERMITIDO EL INGRESO DE SUSTANCIAS ALUCINOGENAS NI PSICOACTIVAS
- NO ESTA PERMITIDO FUMAR
- NO ESTA PERMITDO EL INGRESO DE ARMAS DE FUEGO Y-O CORTOPUNZANTES
- NO ESTA PERMITIDO EL INGRESO DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL DE NINGUNA CLASE
REGLAS DE USO DEL PARQUEADERO
CAPACIDAD DE VEHÍCULOS: 238
CAPACIDAD DE MOTOS: 134
CAPACIDAD DE BUSES: 09
CAPACIDAD VEHÍCULOS DISCAPACITADOS: 07
Tarifa: Vehículos: $5.000 (día)
Tarifa Motocicletas: $ 2.000 (día)
El Parqueadero NO TIENE CARÁCTER DE PARQUEADERO PÚBLICO ni presta servicio de PARQUEADERO PÚBLICO VIGILADO.
Ley 1480 de 2011, articulo 18. el servicio de parqueadero se encuentra sometido:
ARTÍCULO PRIMERO – OBJETO: El presente reglamento tiene como finalidad establecer las normas sobre el parqueo de vehículos automotores, motocicletas y buses en el area establecida en el parque nacua.
LO SEGUNDO – APLICACIÓN: El presente reglamento se aplicará a todos los conductores de vehículos automotores, motos y buses para parquear dentro parque acuático nacua
ARTICULO TERCERO – SUJETOS DE APLICACIÓN: El presente reglamento se aplicará a visitantes, clientes, contratistas, comerciantes, fuerza de ventas, proveedores y demás personas autorizadas para ingresar y parquear en el parque.
ARTICULO CUARTO – HORARIO: El horario es de 8:00 am a 6:30 pm;
ARTÍCULO QUINTO: USO Y RESPONSABILIDAD. a) Ningún usuario podrá estacionar fuera del area desmarcada. b) Los usuarios deberán dejar los vehículos debidamente cerrados, con elementos de seguridad activados. El Parque Nacua no se hace responsable de la pérdida o daño de bienes no componentes del vehículo, dejados al interior de éste, tales como dinero, joyas, maletas o maletines, teléfonos celulares, radios portátiles, frontales de radio, objetos personales o cualquier otro objeto dejado al interior del vehículo que no hubieren sido declarados y puestos en custodia físicamente previa identificación y valoración. La Administración podrá en casos particulares y según la naturaleza del bien negarse a custodiar tales bienes o enseres. c) La circulación en los parqueaderos se hará siempre conservando la derecha y a velocidad moderada; siempre tendrá prelación el peatón y para estacionar el vehículo que haya entrado primero. e) Cualquier daño causado por uno de los usuarios a cualquiera de los vehículos que se encuentre estacionado en el parqueadero del parque nacua debe ser reportado inmediatamente a la Administración, que según las circunstancias, deberá avisar a las autoridades competentes. f) EI servicio de parqueadero funcionara únicamente durante las horas establecidas. Si un vehículo no es retirado antes de la hora estipulada de cierre del parqueadero, salvo autorización expresa por parte de la Administración, se presumirá que se encuentra abandonado y en consecuencia el parque nacua dará aviso a las autoridades competentes para que se proceda a su retiro del interior del parque. g) El parque nacua para el parqueo, podrá reservarse el derecho de admisión de vehículos. h) El Parque NACUA, no se hará responsable: – Por vehículos cuya entrada no les sea entregada la respectiva constancia de ingreso. – Por daños a vehículos provenientes de fuerza mayor o caso fortuito, por incendio, asonada, revuelta civil o armada, actos terroristas, motines o de cualquier otro hecho que suceda sin culpa del parque. – Por daños mecánicos o eléctricos del vehículo o por daños causados por otros vehículos al interior del parqueadero – Por pérdida o hurto de bienes y enseres contenidos al interior del vehículo cuya existencia, tenencia legítima y estado general no hubiere sido declarada por el usuario en la forma prevista por el Parque Nacua, y entregado en depósito o custodia. Sólo se responderá por pérdida, daños o perjuicios causados al vehículo automotor, motocicleta o bus en sus partes y componentes generales, siempre que se pruebe que el daño, pérdida o hurto, la circunstancia de haberse presentado en el tiempo en que el vehículo automotor, motocicleta o bus se encontraba en el área del parqueradero, que el bien o parte que se reclama integre las partes o componentes generales del vehículo automotor, motocicleta o bus y se pruebe la falta de diligencia por parte del parque. Lo anterior en los términos de la Ley Vigente. El Parque Nacua, no se hace responsable de la pérdida o daño de bienes no componentes del vehículo, dejados al interior de éste, tales como dinero, joyas, maletas o maletines, teléfonos celulares, radios portátiles, frontales de radio, objetos personales o cualquier otro objeto dejado al interior del vehículo que no hubieren sido declarados y puestos en custodia físicamente previa identificación y valoración. La Administración podrá en casos particulares y según la naturaleza del bien negarse a custodiar tales bienes o enseres.
ARTÍCULO SEXTO – COMPORTAMIENTO DENTRO DEL PARQUEADERO: Todos los usuarios del parqueadero que utilicen la zona de estacionamiento deben acatar seguir las siguientes indicaciones, según apliquen dependiendo del medio de transporte utilizado:
- Al ingresar al estacionamiento deben exigir sin excepción el tiquete de parqueo o control de ingreso.
- Transitar a una velocidad máxima de 10 KM H.
- Estacionar en la zona especialmente destinada para ello, según el medio de transporte utilizado. El Parque destinará áreas especiales para automotores, motocicletas y buses claramente identificadas para permitir al viistante su ubicación.
- Conservar en lugar seguro el tiquete de ingreso. En caso de extravió del tiquete, presentarse en la oficina de administración o en el área expresamente dispuesta para éste propósito y acreditar en forma idónea la propiedad o tenencia legítima del vehículo, con la cedula de ciudadanía, la licencia de conducción, la tarjeta de propiedad del vehículo o motocicleta o bus, el SOAT, para adelantar el correspondiente trámite de pérdida de tiquete que le sea indicado.
ARTÍCULO SEPTIMO – OBLIGACIONES Los conductores que parquean en El PARQUE. deben cumplir los siguientes requisitos:
- Verificar el estado del vehículo antes de retirarlo de las zonas comunes de parqueadero.
- Cumplir con las normas de tránsito.
- Manejar con prudencia y cordura dentro del Parqueadero y a una velocidad máxima de 10Km/hora.
- Parquear en reversa.
- Parquear solo en áreas asignadas para tal fin y dentro de las líneas que enmarcan la respectiva celda
- Dejar su vehículo debidamente cerrado y aseguradas tanto puertas como ventanas.
- No dejar cascos, impermeables, o elementos personales sobre los vehículos o motocicletas
- Una vez él vehículo se encuentre correctamente estacionado debe apagarlo y asegurarse que no permanezcan personas o animales en su interior.
- Velar por el cuidado de la tarjeta que se entrega al ingresar, la perdida y/o deterioro deberá ser asumida por el conductor a la tarifa dispuesta por EL PARQUE
- Cumplir el presente reglamento y las demás normas que lo complementen, modifiquen o aclaren.
- Reportar elementos de valor dejados dentro del vehículo al supervisor de parqueadero de turno.
- Cancelar el valor total del servicio de parqueadero.
- Verificar la liquidación del importe por la estadía en el parqueadero. Después de efectuado el pago, el usuario deberá retirar el vehículo dentro de los 15 minutos siguientes; luego de este plazo deberá cancelar el valor del tiempo adicional que permaneció el vehículo dentro de las instalaciones.
ARTICULO OCTAVO– PROHIBICIONES: Dentro del PARQUE NACUA está prohibido:
- Parquear en los sitios que no estén habilitados para parqueo o que no estén autorizados.
- Ingresar vehículos que no estén registrados o no posean placa (empleados).
- Violar las normas de tránsito y las básicas para mantener una sana convivencia en lo que respecta a la conducción de automotores.
- Realizar acciones peligrosas como retanqueo y arreglos mecánicos o enseñar a conducir.
- Fumar
- Conducir en estado de embriaguez.
- El ingreso y almacenamiento de combustibles, materiales inflamables y en general, sustancias tóxicas o peligrosas en la zona de estacionamiento. En el evento de ocurrencia de un accidente debido a la inobservancia de esta norma, el infractor será responsable por daños y perjuicios ocasionados al PARQUE NACUA. y a terceros hasta por culpa levísima. Los vehículos que tengan escapes de gas, combustible y aceite deberán ser retirados inmediatamente de las instalaciones La Administración realizará llamados dentro del PARQUE para efectos de localizar al dueño. Si el responsable no se presenta luego de un tiempo prudencial, se tomarán las medidas conducentes a hacer efectivo el retiro del vehículo.
- Estacionar buses o busetas y en general, vehículos con capacidad de carga superior a dos toneladas.
- Hacerse reparaciones a los vehículos, motocicletas o bicicletas en los sitios de parqueo, fuera de las absolutamente necesarias para retirar los vehículos, motocicletas o buses y llevarlas a reparación definitiva a otro sitio.
ARTÍCULO NOVENO – PROCEDIMIENTOS:
- En caso de pérdida de la tarjeta y/o daño: Informar al supervisor de parqueaderos, adelantar el informe de reposición, cancelar la tarifa que por éste concepto señale la copropiedad en la caja más el valor del parqueadero.
- En caso de reclamación: Informar al supervisor la novedad, diligenciar el formato de novedades, se procede a verificar videos y comprobar la ocurrencia del hecho en nuestras instalaciones, posteriormente el Director de Seguridad se comunicará para dar respuesta según sea el caso.
- Quejas y reclamos: Diligenciar el formato “preguntas, quejas, reclamos y felicitaciones “depositarlo en los buzones destinados para ello.
- Repagos: Una vez realizada la cancelación del valor de parqueadero el usuario tiene 15 minutos para retirar el vehículo de lo contrario se genera un repago el cual equivale a un cuarto de hora o fracción.
ARTÍCULO DÉCIMO NOVENO– PREGUNTAS, QUEJAS, RECLAMOS O FELICITACIONES: Toda pregunta, queja, reclamo o felicitación es Importante para el parque y la Administración y todas ellas deberán radicarse por escrito, junto a las acreditaciones de propiedad del vehículo, datos de los quejosos y demás soportes correspondientes ante la Administración del parque antes de retirar el vehículo de las instalaciones.
Actualmente el Parque Nacua cuenta para el amparo de los riesgos derivados de su actividad con la póliza de Responsabilidad Civil Extracontractual.